De ziel in de Bijbel
Zie ook studie “Geest, ziel en lichaam“.
Oude Testament
In het Hebreeuws: Nefesh
Genesis 2 : 7
En de HEERE God had den mens geformeerd uit het stof der aarde, en in zijn neusgaten geblazen den adem des levens; alzo werd de mens tot een levende ziel.
Ezechiël 18 : 4
Ziet, alle zielen zijn Mijne; gelijk de ziel des vaders, alzo ook de ziel des zoons, zijn Mijne; de ziel, die zondigt, die zal sterven.
Voor het woord “ziel”, of “levende ziel”, wordt het Hebreeuwse woord “nefesh” (Strongnr. H5315 – nep̄eš) gebruikt. https://www.blueletterbible.org/lexicon/h5315/kjv/wlc/0-1/
“Nefesh” komt 757 x voor in 683 verzen in het Oude Testament.
In de King James Version wordt dat 475 x vertaald met “soul”. 117 x met “life”, 29 x met “person”, 15 x met “mind”, 15 x met “heart”, 9 x met “creature”, 8 x met “body”, 8 x met “himselves”, 6 x met “yourselves”, 5 x met “dead”, 5 x met “desire” en 3 x met “man”, 3 x met “themselves”, 3 x met “any”, 2 x met “appetite”, 47 x “miscellaneous” (= gemengd).
Het woord “nefesh”wordt ook gebruikt voor “dood lichaam”. Numeri 6 : 6
Al de dagen, die hij zich den HEERE zal afgezonderd hebben, zal hij tot het lichaam eens doden niet gaan.
Haggaï 2 : 14
En Haggaï zeide: Indien iemand, die onrein is van een dood lichaam, iets van die dingen aanroert, zal het onrein worden? En de priesters antwoordden, en zeiden: Het zal onrein worden.
Het woord wordt gebruikt voor iemand die een onreine kan aanroeren.
Leviticus 7 : 21
En wanneer een ziel iets onreins zal aangeroerd hebben, als de onreinigheid des mensen, of het onreine vee, of enig onrein verfoeisel, en zal van het vlees des dankoffers, hetwelk des HEEREN is, gegeten hebben, zo zal die ziel uit haar volken uitgeroeid worden.
Het woord “nefesh” wordt ook gebruikt voor dieren.
Genesis 2 : 19 in de Statenvertaling:
Want als de HEERE God uit de aarde al het gedierte des velds, en al het gevogelte des hemels gemaakt had, zo bracht Hij die tot Adam, om te zien, hoe hij ze noemen zou; en zo als Adam alle levende ziel noemen zoude, dat zou haar naam zijn.
Genesis 2 : 19 in de King James Version:
… Adam called every living creature, that [was] the name thereof.
Bekijk alle teksten en concludeer dan wat in de Bijbel, dus niet daarbuiten, de betekenis van het woord Hebreeuwse woord “nefesh”. Moet zijn.
Nieuwe Testament
In het Grieks: psyche – Strongnummer G5590 – psychē – https://www.blueletterbible.org/lexicon/g5590/kjv/tr/0-2/#lexResults
Dit woord komt 105 x voor in 95 verzen in het Nieuwe Testament.
In de King James Version wordt dat 58 x vertaald met “soul”. 40 x met “life”, 3 x met “mind”, 1 x “heart”, 1 x met “heartily” en 2 x wordt het niet vertaald.
Het woord “psyche” wordt gebruikt voor de aanduiding van zichtbare mensen. Wij doen dat ook en zeggen:” “ons dorp telt 500 zielen.”
Handelingen 27 : 36
Wij waren nu in het schip in alles tweehonderd zes en zeventig zielen.
Ook in Openbaring wordt het woord “psyche” gebruikt in de vertaling van “levende ziel”.
Openbaring 16 : 2
En de tweede engel goot zijn fiool uit in de zee, en zij werd bloed als van een dode; en alle levende ziel is gestorven in de zee.
Bekijk alle teksten en concludeer dan wat in de Bijbel, dus niet daarbuiten, de betekenis van het Griekse woord “psyche” moet zijn, in de wetenschap wat het Hebreeuwse woord “nefesh” betekent in de Bijbel.
.